Денотатная Карта

Денотатная Карта

Денотативный анализ при обучении пониманию текста по специальности — Гавриленко Наталия Николаевна. Н. Н. Сухина. Москва, Российский университет дружбы народов ДЕНОТАТИВНЫЙ АНАЛИЗ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПОНИМАНИЮ ТЕКСТА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ      В настоящее время большое внимание уделяется вопросам обучения студентов пониманию профессионально ориентированной литературы на иностранном языке. Одной из основных задач этого обучения является создание у студентов навыков чтения с непосредственным извлечением необходимой информации из читаемых текстов по специальности. Понимание текста рассматривается многими психологами как неоднородный процесс, во время которого у реципиента создается образ содержания текста. Этот процесс позволяет осуществить переход от линейной структуры текста, то есть материальных знаков языка, к структуре его содержания (Н. Н. Гавриленко, 2. Структура текста базируется на связи его единиц.

Денотатная КартаДенотатная Карта

Оптимизация обучения, психологические механизмы, мотивация, структурные фазы деятельности, денотатная карта, наглядность, комиксы.

Рисунки; фотографии,; графики,; диаграммы,; структурные схемы,; таблицы,; карты и т. Опорный конспект. Назначение карты, рисунка, пояснять части графика или таблицы. Денотатная карта (графическое содержание текста структурируется по уровням);.

Важное значение здесь имеет вопрос, что представляют собой эти единицы и как реализуются связи между ними. Таким образом, овладение структурой текста является одной из ключевых задач, где значительно оптимизировать работу позволяет денотативный анализ текста, разработанный ученым- лингвистом А.

И. Он считал, что в качестве возможных единиц структуры текста можно рассматривать такие единицы, как главный предмет описания, тему текста, куда этот главный предмет входит в качестве основного ядра, а также подтемы, субподтемы различных уровней и микротемы. При порождении текста автор ориентируется на его понимание партнером по коммуникации. Одним из условий адекватного понимания является возникновение в сознании адресата целостного образа главного предмета описания, что достигается через целостность его основных составляющих. Такая целостность зависит от степени раскрытия системы непосредственных и опосредованных отношений, связывающих главный предмет описания с другими предметами, о которых говорится в тексте. Все это предполагает необходимую степень развертывания замысла, которое осуществляется как на содержательном уровне, так и на уровне языковых средств, составляющих внешнюю форму текста. Новиков называл подтемами, а также в количестве уровней опосредованных отношений с предметами, выступающими в роли субподтем и микротем.

Такое развертывание означает, что конкретность главного предмета достигается за счет конкретизации элементов его описания. При этом подтемы обеспечивают полноту описания, а субподтемы – его глубину.

Недостаточность языковых средств, отобранных в текст, может быть причиной неадекватного понимания замысла автора. Развертывание замысла в полный текст должно осуществляться в определенной последовательности, которая является одним из средств достижения коммуникативной задачи. Это означает, что в них достигнута необходимая определенность и конкретность, за счет чего очерчивается семантическое пространство данной темы, соответствующей данному набору языковых средств. Внешние связи трансформируются в содержательные, при этом между ними нет однозначного соответствия, поскольку они принадлежат различным структурам. Содержательная структура отражает некоторую реальную ситуацию, а потому относится к когнитивному плану и имеет ту структуру, которая присуща организации знания (И.

В. Богословская, 2. Согласно данной методике структура содержания текста представляет собой совокупность денотатов, организованных по принципу иерархии, отражающей связь предметов и явлений внешнего мира. При этом денотат есть предмет (процесс, явление) реального мира, отраженный нашим сознанием и обозначенный средствами языка (А.

И. Новиков, 1. 98. Денотатная карта имеет иерархическое строение, наглядно представляющее предметные отношения. Взаимосвязи между элементами этой структуры изображаются в виде отдельных графов. Графическое содержание текста структурируется по уровням: основная мысль текста, мысли текста по абзацам, факты, подтверждающие мысли каждого абзаца. Был предложен следующий план составления денотатной карты текста: 1. Харламова, 2. 00.

Многие лингвисты считают, что она позволяет глубоко проникать  изучаемую предметную область, распределять текстовой материал по мере повторения и усложнения информации, развивать разные виды чтения (ознакомительное, поисковое, изучающее), активизировать интеллектуальную деятельность студента, преодолевать психологический барьер у обучаемого в стремлении прибегать к помощи словаря при виде любого незнакомого слова или страх перед большими по объему текстами. Богословская И. В. Денотатная структура содержания текста.- М: Вестник ВЭГУ . Богословская И. В. Структура научно- популярного текста и возможные причины сложности его понимания .

Гавриленко Н. Н. Теория и методика обучения переводу в сфере профессиональной коммуникации.- М.: Научно- техническое общество имени академика С. И. Вавилова, 2. 00. Новиков А. И. Семантика текста и ее формализация. Мильруд Р. П., Гончаров А. А. Теоретические и практические проблемы обучения  пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста // Иностранные языки в школе.

Москва, 1. 17. 19. Миклухо- Маклая, д. Презентация Крот.

Денотатная Карта
© 2017